Národní kolaNovinky

Představujeme: Hana Barbara

Třetí finalista v pořadí je Hana Barbara, která do národního kola přináší jedinou píseň v češtině.

Po Tomáši Bočkovi a skupině Lake Malawi přicházíme s první zástupkyní něžného pohlaví a tou je zpěvačka Hana Barbara.

Hana Barbara je nejen zpěvačkou, ale také textařkou. Již odmalička měla blízko k hudbě a hrála na piano. V patnácti letech měla na kontě první vlastní písničku, se kterou uspěla mezi svými blízkými a začala se více soustředit na muziku. I přesto ale nešla cestou mnoha dnešních umělců a namísto konzervatoře studovala gymnázium a vysokou školu nehudebního zaměření. Ač původem nepochází z Prahy, přestěhovala se kvůli své hudební kariéře do Prahy, kde spolupracuje například s Marcusem Tranem. Ten se spolu s Hanou podílel autorsky i na jejím soutěžním songu Poslední slova tobě. Podobně jako její matka, která je zarytou jogínkou, se i Hana věnuje každodennímu cvičení a zdravému pohybu. Ve volných chvílích se kreativně vyřádí při psaní krátkých sloupků do elektronické podoby jednoho studentského časopisu.

Pokud byste rádi během dnešního dne sledovali Hanu, tak od 8:30 bude hostem na Fajn rádiu, kolem 10:00 bude na Facebooku české delegace livestream, kde můžete Haně pokládat vaše otázky. Odpoledne ji pak v 16:00 zastihnete na Hlavním nádraží u piana při busking challenge, která bude opět sdílena i na Facebooku a v neposlední řadě nás večer ve 20:00 čeká na YouTube další díl pořadu Offstage with Kraig.

Prvním singlem, který Hana představila loni na podzim je písnička Nová éra. Tu si můžete poslechnout a udělat si názor i na její videoklip.

Když se letos objevují názory, jestli by nebylo lepší, kdyby písnička Poslední slova tobě místo češtiny zazněla v angličtině, Hana Barbara odpovídá, že i tento pokus proběhl, ale už by skladba nevyzněla tak, jak byla původně zamýšlená. Proto se zůstalo u češtiny. Pro porovnání ale můžete porovnat první singl Nová éra s jeho anglickou verzí New Era.

A podobně jako v případě Tomáše Bočka nebo Jary Vymera, i Hana Barbara měla svůj soutěžní počin k poslechnutí již během uplynulých měsíců. Jen s tím rozdílem, že se jednalo o akustickou verzi s pianem. Mnozí ji hodnotí jako lepší verzi. Je i podle vás lepší komornější pojetí této skladby?

Hanu Barbara můžete sledovat na její stránce na Facebooku, nebo i na Instagramu.

Nezapomeňte také ohodnotit soutěžní píseň Poslední slova tobě na škále od 0 do 10 bodů. Anketa bude vyhodnocena před oznámením výsledků našeho národního kola. Hlasovat tak můžete až do pátku 25. ledna.

Ohodnoťte píseň Hany Barbary - Poslední slova tobě
  • 0 29%, 39 hlasů
    39 hlasů 29%
    39 hlasů - 29% všech hlasů
  • 1 13%, 18 hlasů
    18 hlasů 13%
    18 hlasů - 13% všech hlasů
  • 3 11%, 15 hlasů
    15 hlasů 11%
    15 hlasů - 11% všech hlasů
  • 2 10%, 14 hlasů
    14 hlasů 10%
    14 hlasů - 10% všech hlasů
  • 5 8%, 11 hlasů
    11 hlasů 8%
    11 hlasů - 8% všech hlasů
  • 6 7%, 10 hlasů
    10 hlasů 7%
    10 hlasů - 7% všech hlasů
  • 4 7%, 9 hlasů
    9 hlasů 7%
    9 hlasů - 7% všech hlasů
  • 10 5%, 7 hlasů
    7 hlasů 5%
    7 hlasů - 5% všech hlasů
  • 7 4%, 5 hlasů
    5 hlasů 4%
    5 hlasů - 4% všech hlasů
  • 8 4%, 5 hlasů
    5 hlasů 4%
    5 hlasů - 4% všech hlasů
  • 9 2%, 3 hlasy
    3 hlasy 2%
    3 hlasy - 2% všech hlasů
Celkově hlasů: 136
10. 1. 2019 - 26. 1. 2019
Hlasování ukončeno !

8 komentářů: „Představujeme: Hana Barbara

  • Za mě je to nula jako vyšitá.. Tohle je prostě průšvih. Pokud bychom chtěli na ESC uspět s českým textem, musel by ten song mít o dost propracovanější text, lepší aranž, prostě to sakra hodně vymakat, jinak to nemá šanci.. Hana je extrémně nesympatická a její akcent mě tahá za uši..

    Reagovat
  • Koukám se na offstage a teda musím říct, že když už nic jiného, tak Hana zpívá naživo opravdu moc dobře. Ona a Tomáš se mi naživo moc líbili. Určitě má potenciál do budoucna.

    Reagovat
  • 0/10 naprosto bez výčitek svědomí. Nepovedený trolling. Na tomto není dobré vůbec nic. Jeden velký průser. Hrozná tuctová melodie, naprosto primitivní a debilní text, rýmy jak od prvňáčka, zcela nepříjemná barva hlasu, akcent jako by se nějaký Kazach pokoušel poprvé v životě číst česky psaný text, extrémně nesympatická „zpěvačka“. Děkujeme, nechceme, odejděte.
    PS: Docela se děsím toho, že cizincům se to líbí jen proto, že je to česky a reálně pro to hlasují. O.o

    Reagovat
  • Miranda Sings, bohužel i mě to tak připadá (tedy hezčí verze). To mečivé protahování koncovek a mimika tváře. Určitě to chce ještě na sobě zapracovat a nějaký další rok to může zkusit znovu, potenciál tam je.

    Reagovat
  • I za mě s přehledem poslední místo. Budu znít jako studený psí čumák (což doufám nejsem) a jazykový purista (to už trochu ano), ale stejně jako amatérské rýmy na způsob láska-páska, irituje mě, ba vyloženě ruší v poslechu i celkově neotesaný projev zpěvačky, nesprávná výslovnost, problémy s rytmem, ignorování rozdílů mezi přízvučnými a nepřízvučnými slabikami a na první poslech sice silný, ale absolutně neškolený hlas, který Hana zjevně nemá pod kontrolou. Občas vyloudí hezký tón a vzápětí nato zavyje jako šakal.

    Nahrávka je navíc o poznání amatérštěji vyprodukovaná než ty od zbývajících kandidátů (o všeobecně vysmíváném videu ani nemluvě) a pokud se nějakým groteskním zvratem osudu stane, že Hana vyhraje národní kolo, revamp bude zcela nevyhnutelný. I tak se ale obávám, že bych v takovém případě možná letos Eurovizi poprvé vynechal, abych nemusel být svědkem té nevyhnutelné ostudy.

    Od Čechů už jsem viděl všelijaká přirovnání k Marii Pojkarové, Nicky Tučkové a „Aničce Dajdou“ z Hvězdné pěchoty, od cizinců zase hlavně k Mirandě Sings, které je Hana naneštěstí i dost podobná. Ta přirovnání jsou sice krutá, ale nic si nezastírejme, přiléhavá. Rozhodně se nijak něvyžívám v tupení něčího sebevědomí a ambicí, ale zde by bylo na místě víc soudnosti jak ze strany zpěvačky/autorky, tak i týmu ČT.

    Reagovat
  • Dávám 2/10 za celkem dobrou a chytlavou hudbu. S čím mám problém – a velký – je text. Asi není nutné dlouze rozebírat verše (tobě-sobě apod.), které mají jen krůček od toho, aby se z nich stalo „Naše staré hodiny – bijí čtyři hodiny“. Mnohem více mi vadí, že text jakoby nepasuje k hudbě, jako by hudba byla složena pro cizojazyčný text s úplně jiným rytmem než má čeština. Těžko se to vysvětluje – asi jako by měli text v angličtině, a pak ho v google překladači převedli do češtiny. Takhle na mě píseň působí a celkem se podivuji nad tím, že měli pocit, že anglická verze písně nefungoval.
    Jinak – na youtube žebříčcích je celkem oblíbená a často ji lidé dávají i na 3.-4. místo, ale mnohem častěji končí spíše 6. Za mě osobně jasné 8. místo. A pokud mi zrovna píseň začne znít v hlavě (je neuvěřitelně chytlavá), tak si místo původního textu zpívám jiný, i třeba nesmyslná slovíčka.

    Reagovat
  • Ty slova, co nepasujou do hudby, jsou asi nějakej její trademark :-))).

    Reagovat

Napsat komentář: Fofi Zrušit odpověď na komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Tato stránka používá Akismet k omezení spamu. Podívejte se, jak vaše data z komentářů zpracováváme..