Cihan Mürtezaoğlu – Sen Banasın

Kara zehir gibi delirtir aşk beni
Bu defa başka
Yedi sekiz dokuz kere diriltti aşk beni
Bu defa başka
Beyaz kelebek bulsun da seni, söyler belki kaderi
Varsın yansın bu şehir kül olsun
Kuru sıkı silah gibi o esmerin teni
Bu defa başka
Dilimdeki küfür gibi fısıldar o beni
Bu defa başka
Benden fazla seven bulsun ya seni
Isıtsın sarsın sebebim bende kalsın
Ama sen banasın.
Kim var kalbini yere serip
Kim var gönlünü eğleyip
Kim var gökleri şen edecek
Ben burdayım işte

 

[ENG translation]

 

You Are To Me

Like black poison, love drives me insane
This time is different
Seven, eight, nine times love revived me
This time is different

Let the white butterfly find you, maybe it tells the destiny
Let it this city burn, turn into ashes
That brunette’s skin is like a blank firing gun
This time is different
Like the swearword on my tongue, it whispers me
This time is different
Let the one who loves you more than i do find you
Let him warm you, embrace you; let me keep my reason
But you are to me.
Who exists to lay his heart on the ground
Who exists to cheer your heart up
Who exists to make the skies merry
Here I am